【Grammar Tip】

Sure, we could (all) do without the typhones and earthquakes and blood-sucking mosquitoes, but overall, we humans have a pretty fantastic home.

前半句的言下之意是說,我們當然不想要這些天然災害,
但總的來說,我們人類所處的環境算是不錯的了。
這種表達方式在這裡傳達出一種幽默的口吻。

do without (idom)
→ means:to handle or get along without something or someone

原句等同:we could survive or manage without the typhones and earthqakes and blood-sucking mosquitoes...

可以搭配can 使用 → can do without

1. My apartment is the right size and is located in a good neighborhood, but I could do without the noisy neighbors.

2. The food of the party was delicious and the music was lively, but I could have done without the silly games.




【Chat Room】

i-s-t (怎樣)的人

optimist (n) 樂觀的人
optimistic (adj) 樂觀的

looking on the bright side
往亮處看 → 往好處想
(但沒有人說"looking on the dark side")

pessimist (n) 悲觀的人
pessimistic (adj) 悲觀的



【Michelle's Class】

scorch 燒焦;晒乾;烤焦
Mandy scorched the sausage because she forgot yo turn it.
曼蒂忘了把香腸翻面把他給烤焦了。

The ironing board was scorched badly.
燙衣板燒焦的非常嚴重。

The plant looked scorched after we left it out in the sun for days.
這盆植物被放在外頭曬太陽好幾天之後看起來有點枯萎。

fall 掉落之意
befall 降臨;發生(大多指負面的事情)

He fears that harm might befall his family if he tells the truth.
他害怕如果說出實情他的家人會受到傷害。

No matter what disaster befalls, we'll never leave you.
不管任何災難臨到我們都不會離開你。

probe (n) 太空探測器
Teh probe was damaged when it landed on Mars.
這個探測器在登陸火星時受損了。

probe (v) 刺探;調查;試探
The special agent was assigned to probe the international crime.
他說探員被指派去調查這個國際的案件。







IceFish0702 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • rookie
  • 課文講解

    你好.一直有在看您整理的空英資料.對我非常有幫助.感謝!!
    如果有課文不懂的地方可以請教您嗎?
  • 沒想到有人會來看...
    可以幫助到人我很開心

    如果您有問題的話...我也希望有能力可以回答
    不過...我的英文程度很不好耶

    --
    但如果你要問問看的話也可以留言問
    我只是怕您問的問題可能其實我也不會.... Orz



    IceFish0702 於 2009/05/15 12:02 回覆