【Grammar Tip】
It looks more like a futuristic bracelet than a watch.
It looks more an A than a B.
EX:
1. Sarah's evening gown looks more like a coat than a dress.
2. The artist's painting looks more like a child's artwork than a masterpiece.
3. Sam's yard looks more like a park than somebody's backyard.
4. It looks more like summer than fall.
【Chat Room】
許多身體的部位名稱也可以用在身體以外的地方
例如:
hands 在手錶上代表 指針
face 在手錶上代表 錶面
其他如 table 有 legs,chairs, beds 也是
a comb has teeth 梳子上有齒狀
a needle has an eye 針孔
a bottle has a neck 瓶頸
- bottleneck
end piece of a loaf of bread
- heel 腳後跟,也指吐司末端

【Michelle's Class】

futuristic (adj) 未來主義的;未來感的
- future 未來
- The futuristic design of the building makes it the landmark of the city.
 具有未來感的設計讓這棟建築成為這個城市的地標。
- This futuristic sci-fi novel was adapted into a movie.
 這本未來主義的科幻小說被改編成電影。
flair (n) 天分;才華
- 都是用單數型;若是要說明哪方面的天分要用 for 這個介係詞
- The girl has a flair for writing music.
 這女孩有作曲的才華。
- Samuel has a flair for solving difficult mathematics porblems.
 賽門對於解答困難的數學問題很有天分。
- flair 也指特殊的風格
- The new CEO has certainly got flair.
 新的執行長做事很有自己的一套。
gadget (n) 小器件;小器具
- This kitchen gadget can open cans in just a few seconds.
 這個廚房的配備可以在幾秒鐘內就打開罐頭。
-These office gadgets are nice gifts for colleagues or clients.
 這些辦公室用的小器具是送可客戶或同事不錯的禮物。
- This handy gadget peels an apple and also cuts the core.
 這個方便的小器具可以用來削蘋果皮又把果心切出來。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
tools 工具
tools of the trade 每種職業都有他們專業的器具
utensils (不需插電) 廚房的器皿通常用此字,亦可做 cooking utensils : 鍋碗瓢盆
appliance (要插電) 家電
instrument 較小、較精細的儀器
- scapel 外科醫生用的解剖刀

【Michelle's Class】

device (n) 裝置;儀器
- This special device shows where the patients are located in the hospital.
 這個特殊的裝置顯示出病人在醫院的所在位置。
- The device the doctor put in her chest regulates her hearbeats.
 醫生放在他胸部裡的裝置可以調節心跳。
consumer (n) 消費者;用戶
- consume (v) 消費;消耗
- The rise of oil prices impacts all consumers.
 油價的提高影響了所有的消費者。
- Consumers should be educated about their rights.
 消費者應該被教育之道他們的權益。
- Consumers spending decreased dramatically last year.
 去年的消費者支出很明顯地下降。
popularity (n) 受到大眾歡迎的;流行
- popular Aadj) 受歡迎的
- The movie's success boosted the actor's popularity.
 這部電影的成功大大提高了這個演員的知名度。
- Many companies have started to notice the ibcreasing popularity of organic food.
 許多公司開始注意有機食品愈來愈流行的趨勢。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
an arm and a leg (idiom)
- cost someone an arm and a leg 貴得要命
- 可用在 cost, pay, charge
cost a pretty penny
- 雖然penny是指美金一分錢,但聚沙成塔,故此句代表所費不貲
at all costs 付出一切代價;無論如何
【Michelle's Class】
drawback (n)
[‘drC,bXk]
缺點;不利之處;弊端

- draw 拉
- One of the drawbacks of playing computer games is the lack of real interpersonal relationships.
 玩電腦遊戲的缺點之一就是缺乏真實的人際關係。
- The biggest drawback of living with a roommate is have to share the bathroom.
 跟室友同住最大的缺點就是必須要共用浴室。
transition (v)
[trXn’zIJFn]

轉換;過度

- 當名詞是指轉變或過度期
- Our computer system is in transition right now.
 我們的電腦系統目前正在轉換中。
- The course's purpose is to train us to transition to a new way of thinking.
 這堂課的目標就是訓練我們轉換成新的思維方式。
- He had difficulty transitioning from a follower to the role of a leader.
 他從一個跟隨者要轉換成領袖的角色有些困難。
chew on (動詞片語)
- chew 咀嚼
- chew on something 非指咬某個東西,而是仔細去思考或討論這件事。是一較口語的用法。

- Thank you for your proposal, but I need to chew on it before making any decisions.
 謝謝你的提議,但我在做任何決定前要仔細思考一下。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】
It's one thing to practice a language, but it's another to study in it.
中文裡常說「...是一回事,但...又是另一回事」,在英文裡就可以用這個句型:
It's one thing to..., but it's another to....
EX:
1. It's one thing to play with an animal, but it's another to own one as a pet.
2. It's one thing to visit a place, but it's another to live there.
3. It's oner thing to say tou are going to travel around the world, but it's another to have the money to do it.
4. It's one thing to run in a race, but it's another to actually win one.
【Chat Room】
accommodate (v) 遷就;迎合;方便某人
- But most universities do their best to accommodate them accordingly.
 但大部分大學都會盡力照顧外籍學生。
accommodations 表示住宿或旅館的招待設備,如早餐、健身房...etc.
amenities 表指生活舒適的東西
【Michelle's Class】
advantageous (adj)
[,XdvXn’tedKFs]

有利的;有幫助的

- advantage (n) 優點
- 對某對象有利,用 to 這個介系詞

- The new policy is advantageous to minorities.
 新的政策對少數族裔是有益的。
- The bank promised to give us an advantageous interest rate.
 銀行同意要給我們比較好的利息。
acquisition (n)
[,XkwI’zIJFn]

習得;獲得;取得

- acquire (v) 獲得;取得
- He spent his whole life on the acquisition of wealth.
 他窮盡一生的時間在獲得金錢。
- The acquisition of one's mother tonque is a natural process.
 一個人學習母語的過程是很自然的。
accordingly (adv)
[F’kCrdIGli]
相對應地

- according (adj) 和諧的;相稱的
- Once we receive the notice from your lawerm we will act accordingly.
 我們一收到你律師的通知之後就會因應的行動。
- 也指 因此;所以
- The boss sent him home to rest accrodingly.
 因此老闆要他回家休息。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
Can I have a piece?我可以要一點嗎?
Can I have a cake?我可以要一整塊蛋糕嗎?
一塊蛋糕: a piece of cake
- Can I have a piece of cake?
piece of cake (片語) 輕而易舉
You can't have your cake and eat it too.
你不能同時吃掉又擁有蛋糕 → 魚與熊掌不能兼得
【Michelle's Class】
register (v)
[‘rEdKIstQ]
註冊;登記

- 這裡特別指新婚夫婦或父母親到喜歡的商店去登記他們喜歡的所需要的東西的清單,好讓親朋好友依照他們的清單去購買。
- The couple decided to register for dishes at the department store.
 這對新人決定要到百貨公司登記要買的盤子。
infant (n)
[‘InfFnt]

嬰兒

- The lotion is very mild, and it's suitable for infants.
 這個乳液非常溫和,很適合嬰兒使用。
- 亦可當形容詞使用
- My sister gave me some of her daughter's infant clothing.
 我的姊姊給我一些她的女兒的嬰兒服。
- 比嬰兒大一些,會走路的幼兒稱 toddler
- These active toddlers have really worn me down.
 這些活動力很強的小朋友真的讓我累垮了。
look forward to (idiom) 向前、往某地方看,指期待某件事的發生
- forward 向前地
- 此處的 to 當介系詞,故後面接名詞 / 名詞片語 / 動名詞

- Everyone is looking forward to the senior high prom.
 每個人都在期待高中的畢業舞會。
- We're looking forward to your visit.
 我們很期待你的來訪。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】
Whatever the reason for
- No matter what the reason may be
我們常會說 No matter what reason it may be for ... 本句中直接說 whatever the reason for ... 這種說法比較簡練。
Whatever the reason for the party, people enjoy sharing food and conversation with their friends.
- No mater what the reason may be for the party, people enjoy sharing food and conversation with their friends.
EX:
1. Whatever the reason for Dennis' absence, I just hope we have someone else to take his place at work today.
2. Whatever the reason for going to see that movie, viewers of all ages will find the movie entertaining.
3. Whatever the reason for his decision to leave school, he is welcome back at anytime.
4. Whatever the reason for her illness, she needs to see the doctor.
【Chat Room】
餐廳用餐經理可能會問:How big is your party?這組人總共有幾位。
所有跟李先生一起用餐的:Mr. Lee's party
political parties 政黨
- Republican Party 共和黨, Democratic Party 民主黨
party 也是法律用詞,簽署有兩 parties 甲方、乙方,
故 party 可指關係人、當事人
injured party,
third party 第三者
interest party 利害關係者
become a party to something 參與一件壞事,成為共謀
【Michelle's Class】
entertain (v)
[,EntQ’ten]
請客;招待;款待

- We entertained our neighbors and friends with a BBQ in our backyard.
 我們在後院用烤肉款待鄰居和朋友。
- Mark and his wife don't entertain mush.
 馬克和他妻子不太請朋友到家裡。
- entertain 也指娛樂
- Johnny's parents hired a clown to entertain him and his friends.
 強尼的父母親雇用了一個小丑來娛樂他和他的朋友。
anniversary (n)
[‘XnF’vRsFri]
週年紀念;週年紀念日

- ann 有年之意
- Dad and Mom will celebrate their 40th wedding anniversary in Paris.
 爸爸和媽媽會到巴黎去慶祝他們結婚四十週年。
- Tomorrow will be the 20th anniversary of our company.
 明天會是我們公司成立20周年紀念日。
refreshment (n)
[rI’frEJmFnt]

使精神振作的東西,就是指點心或茶點,常用複數形

- refresh (v) 使精神振作;使精神恢復
- Refreshments are served at the back of the conference hall.
 會議廳的後方備有茶點。
- We stopped and had some light refreshment at a cafe.
 我們停下來在一間咖啡廳用了一些清淡的點心。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】

so what: who cares or what does it matter
so what if 就是口語中的「如果...的話又怎樣!」
不過這話帶有叛逆挑釁的意味,要衡量使用!
So what if it's on someone's plate.
→ Who cares if it's someone's plate.
EX:
1. So what of white shoes aren't popular right now. If you like them, wear them.
2. So what if I have a lot of work to do. I have a family emergency, so I need to leave now.
3. So what if I can't carry a tune. I love to sing!
4. So what if it's raining - let's go for a anyway.
【Chat Room】

"a piece of cake with chocolate frosting" vs chocolate "icing"
frosting / icing 兩個皆指蛋糕、餅乾上的糖衣、糖霜
但兩者有地域性的差別。
其中東北、中西部北方、美西 frosting 較常用
而南部則是 icing 較常
icing on the cake
除了有蛋糕上的糖衣之意,另外也是一個片語代表『錦上添花』
【Michelle's Class】
picky (adj) [‘pIki] 挑剔的;愛吹毛求疵的;過分講究的
- Nancy knows how to deal with picky clients.
 南西知道如何去應付那些挑剔的客戶。
- 若對某事很挑剔或要求,用 about
- Amanda is picky about what she eats. She only eats gourmet food.
 阿曼達對吃的東西很講究,她只吃美食。
crummy (adj) [‘krVmi] 品質很差的;劣等的
- The service at this restaurant is crummy. No wonder there aren't many customers.
 這家餐廳的服務真的很糟糕,難怪沒有很多客人。
- I can't believe that the hotel charged me $100 per night for such a crummy room.
 我無法相信旅館給我這麼爛的房間還要我付一晚一百元美金。
disobey (v) [,dIsF’be] 不順服;反抗
- dis- 有否定之意
- obey 指順服

- The soldier was punished for disobeying his superior.
 這位士兵因為違抗上級的命令而受到懲罰。
- 名詞為: disobedience
- His disobedience really caused a lot of problems at school.
 他的不願意順服真的在學校造成許多的問題。

【Phrasal Verbs / Idoms】

pick up something (phr v) 撿起
- The boy picked up the hat for the old man.
 男孩替老人撿起了帽子。
pick out (phr v) 挑出
- Let me pick out some good ones for you.
 讓我來幫你挑出幾個好的。
pick through (phr v) (在雜亂一堆裡)仔細搜尋
- Police are still picking through the rubble looking for clues to the cause of the explosion.
 警察仍在瓦礫堆中仔細搜尋爆炸原因的線索。
pick clean (saying) 啃得精光;只剩骨頭半點肉都不剩
- He found a chicken bone that had been picked clean.
 他找到一個被啃得半點肉都不剩的雞骨頭。
pick over (phr v) 挑選;揀選
- She is picking over a basket of oranges.
 她正在揀選一籃橘子。
pick at (idiom) 少量地吃;啄食
- The girl is only picking at her food.
 那女孩只吃一點點。
pick up the pieces (idiom) 收拾殘局
- Their lives were shattered by tragedy and they are still trying to pick up the pieces.
 他們的生活被這場悲劇摧垮了,但他們仍盡力重新整頓。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
He stepped on his toes.
1. 踩到腳
2. 冒犯他人;踩他人痛處;侵犯他人工作

keep someone on their toes

使某人踮腳
→ 使某人專注於他的工作而不是打混
【Michelle's Class】
call name (idiom)
- name 在此不是指名字,而是罵人用的難聽話
- call someone names : 謾罵某人

- Bullies at school call him names and beat him up a lot.
 學校裡的惡霸常常用難聽的話罵他又打他。
whine (v) [hwAIn] 嘀咕;發牢騷
- 現在分詞: whining
- Sandra's mother told her to stop whining.
 珊卓拉的嗎媽要她停止發牢騷了。
- 用某件事發牢騷用: about
- Adam whined about how terrible his boss was.
 愛德報怨他的老闆有多麼可怕。
gripe (v) [gArIp] 發牢騷;抱怨
- Patrick is griping about his little brother again.
 派屈克又在抱怨他的弟弟了。
- gripe 亦可當名詞,表示 不滿或牢騷
- My main gripe is that the heater doesn't work in the hotel room.
 我最大的抱怨就是旅館的房間的暖氣是壞的。
【Phrasal Verbs / Idoms】
pick up someone (phr v) 接(人);載(人)
- I'll pick you up at 7o'clock.
 7點鐘我開車來接你。
pick on (phr v) 找碴;找麻煩
- Why pick on me every time?
 為什麼每次都怪我?
pick apart (phr v) 撕碎;拆散;大肆攻擊
- He picks apart everything.
 他大肆攻擊任何東西。
pick up one's feet (phr v) 抬起腳來;腳步加快
- The long line of ants picked up their feet.
 一長列的螞蟻加快速度。
pick a fight (idiom) 主動挑起爭端;找人打架
- He tried to pick a fight with me about it but I refused to discuss the matter.
 他極力想就那事挑起爭端, 但我絕不談論此事。
pick up the scent (idiom) 聞到氣味;追蹤氣味

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
differing / different
前者是形容詞,後者是分詞
前者專指觀念或思想上的不同,後者可指任何的不同
EX:
differing opinions

differing perspective
當然, different perspective 亦可

【Michelle's Class】

comparatively (adv)
[kFm’pXrFtIvli]
比較上地

- 形容詞為comparative: 比較上的;相當的
- Man are comparatively more skillful in driving than women.
 男性開車的技術比較上來說比女生好。
- Comparatively speaking, the price of this software is quite reasonable.
 相對來說這個電腦軟體的價格是相當合理的。
clear-cut (adj)
[‘klIr’kVt] 明確的;清楚的
- Each person's job content is quite clear-cut.
 每個人的工作內容都很明確。
- clear-cut 也指輪廓鮮明的
- This clear-cut fabric design received a lot praise at the fashion show.
 這個輪廓鮮明的布料設計圖案在服裝秀中獲得許多的讚美。
outnumber (v)
[aut’nVmbQ]
數量上超過

- In this school, student who commute outnumber those who live in the dorm.
 在這所學校,通勤的學生比住宿舍的學生多。
- In our office, male employees outnumber female employees 2 to 1.
 我們辦公室中男性僱員比女性僱員多一倍。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】
Dialects are usually thought of as being different versions of one language.
→ People usually think of dialects as being different versions of one language.
Subject + be-verb + thought of as + description of subject
句中的 be thought of as 就是「被視為」的意思
EX:
1. People ofter think of cats as being independent and unpredictable.
 - Cats are ofter thought of as being independent and unpredictable.
2. People usually think of fast food as being unhealthy.
 - Fast food is usually thought of as being unhealthy.
3. The director doesn't want the museum to be thought of as old-fashioned.
4. Johnny was thought of as fun-loving by everyone who met him.

【Chat Room】

各地方對於某些用字會有不同口音
如 roof, route, wash 等
又如 park, car 在某些地方不發"r"的音
另外soda在有些地方指的是蘇打水,有些是指汽水

【Michelle's Class】

dialect (n)
[‘daIF,lEkt] 方言
- Not a lot of people can speak this regional dialect.
 不是很多人會講這種地區性的方言。
- The Italian actor spoke with a Sicilian dialect in the movie.
 這位義大利的演員在電影中說西西里的方言。
- This folk song was sung in a Scottish dialect.
 這首民歌是用蘇格蘭的方言唱的。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】
You can fill entire days seeing Karnak, the largest religious site in the world.
fill entire days seeing...
- means: you can spend a long time seeing
fill entire days doing something
EX:
- You can fill entire days shopping at th Turkish Bazaar.
- You can fill entire days touring all the famous attraction s in Orlando, Florida.
- On holidays, we often fill entire days seeing our relatives.
- On our last vacation, we filled entire days seeing all the sites of Venice.

【Chat Room】

ancient 古老的
out-of-date 過時的
obsolete 廢棄;淘汰;不再使用的
modern 現代的
up-to-date 現代的;新式的
【Michelle's Class】
column (n) [‘kalFm] 圓形的柱子或圓柱狀的物品

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】
touch the past
- You can touch the past. 歷史觸手可及 → 可深深感受過去情境
touch on
- 涉及、提到某一話題
touch down
- 落地、著地
touch up
- 修補
touch base
- 原指棒球術語:觸板,在職場上指與客戶接觸後,與客戶保持追蹤

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。