【Chat Room】

" the rain poured down "

pour: It's raining very hard.

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】

What is ahead for us?

學英文要注意 context (上下文)

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】

Molly joined other rescued animals there in what everyone thought was a safe place.

中文常常說「以為如何...」,

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】

A big group of people will always have more knoledge than just one expert.
(意同"三個臭皮匠,勝過一個諸葛亮")


IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

因為接下來的日子應該是會比較忙
或者是很忙

所以空英要節省時間的紀錄
雜誌上有的就不 po 上來了

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】

incompetent 沒能力;不能勝任
competent 有能力的;稱職的

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】

"But it's not the fluff on the outside that's important."

這句的意思其實就是 "The fluff on the outside is not important."

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】

「My wife and I are going to have a baby.」


having a baby 不可譯作擁有嬰兒

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Chat Room】

compare: looking at two or more things and seeing what is similar and what is different
contract: to show the differences between things that being compared

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【Grammar Tip】

The Human Genome Project was an effort by a number of organizations to identify all 20,000 to 25,000 human genes.
→「人類基因組計畫」是很多機構共同努力的成果,目標是要辨識出所有兩萬至兩萬五千個人類基因。

IceFish0702 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()